Ode aan de 100-jarige nationalist en taalkundige Hein Eersel
In september 1960 verbleef V.S. Naipaul, die in London woonde, op uitnodiging van de regering van Trinidad & Tobago met een beurs voor drie maanden op zijn geboorte-eiland. Premier Eric Williams stelde hem toen voor een reis te maken door het Caribisch gebied en daar een boek over te schrijven. Na een lichte aarzeling ging Naipaul op pad en in 1962 verscheen The Middle Passage – The Caribbean Revisited, een non-fictie verslag van een reis naar Guyana, Suriname, de Nederlandse Antillen, Martinique en Jamaica.
Om meer te weten over het Sranan versus de officiële taal, bezocht Naipaul het Bureau voor Volkslectuur waarvan Hein Eersel directeur was. Hij legde V.S. Naipaul uit dat ‘Nederlands door een meerderheid van de bevolking niet goed verstaan of gesproken wordt, terwijl iedereen Negerengels verstond.’ Daarom werd er hard gewerkt aan een woordenboek van het Sranan – elke dag kwamen er nieuwe woorden bij. Eersel vertelde verder de hoop te hebben dat het Nederlands vervangen zal worden door het Sranan.
V.S. Naipaul liet zich echter niet met een kluitje in het riet wegsturen. Om de levendigheid van het Sranan te ervaren en het gevoel of er hierin ook poëzie geschreven kon worden, pakte hij pen en papier en schreef een vers op van de Engelse dichter en diplomaat Sir Thomas Wyatt:
With naked foot stalking in my chamber
I have seen them gentle, mild and meek
That now do scorn to remember
That they have taken bread from my hand’
Deze tekst, schrijft V.S. Naipaul, vertaalde Hein Eersel onmiddellijk als volgt:
‘Den fre gwe f’mi, d’e mek’ mi soekoe so,
Nanga soso foetoe waka n’in’ mi kamra
Mi si den gendri, safri,
Di kosi now, f’no sabi
Fa den ben nian na mi anoe.’
Toen ik dit las had ik een euforisch gevoel; die Naipaul moet niet denken dat we achterlijk zijn! Ik was trots op Hein Eersel. Hierbij moet vermeld worden dat er toen nog geen gestandaardiseerde spelling van het Sranan bestond, met nu suku in plaats van soekoe en nyan in plaats van nian. Hoe reageerde de latere Nobelprijswinnaar? Hij schrijft: ‘Mijn geheugen had de eenvoudige versregels van Wyatt verminkt en vereenvoudigd, en Eersel had ze nog verder vereenvoudigd, maar ik kon niet ontkennen dat de taal een zekere lieflijkheid en ritme bezat. Ik had wel willen zien hoe een meer abstracte tekst in deze taal klonk, maar mijn geheugen liet me nu totaal in de steek’. Deze laatste zin betekent feitelijk dat V.S. Naipaul van slag was. Een groot compliment voor Hein Eersel en een historische eer dat hij in de literatuur ook internationaal is vastgelegd. Vandaag, inmiddels 62 jaar geleden, om zijn honderdste verjaardag in perspectief te plaatsen.
roy.khemradj@gmail.com
Vandaag
-
08:50
VSB en CBvS in overleg over productie, groei en stabiliteit
-
06:52
Nieuwe lichting van 39 soldaten toegevoegd aan Nationaal Leger
-
04:54
Warm, vochtig en buien in de middag
-
02:56
Fitch verhoogt groeiverwachting wereldeconomie voor 2025
-
00:58
De wedijver om verkeersveiligheid
-
00:00
Zijin Mining: Van Purper-Gouden Berg in China tot grootmacht in Suriname
Gisteren
- Vaderlandsliefde is geen kreet
- Volledig herstel na tijdelijke landelijke storing bij Telesur
- Telesur kampt met grote storing in telefonie en internet
- EU en UNDP starten mangroveproject in Nickerie: focus op bescherming
- Baasaron: nauwe samenwerking met VSB cruciaal
- De sluipende macht…
- Ministers bundelen krachten tegen milieuvervuiling door goudwinning
- Simons over Newmont-petitie: Ik zal de kwestie bespreken met Financiën
- Verbetering financiële positie door beleid gewezen ministers Achaibersing en Raghoebarsing
- Zon en bewolking met lokale buien
- Extreme weersomstandigheden leiden wereldwijd tot watercrises
- Column: China bekeken: waar eigen verhaal en westerse opvattingen elkaar ontmoeten
- Wereldbank vergroot steun aan Suriname: focus op economie, mijnbouw en betaalinfrastructuur
Eergisteren
- Kansenregen zonder resultaat: Robinhood verliest 3–1
- LVV wil jongeren Para vroeg scholen in moderne landbouwtechnieken
- China waarschuwt voor verdeelde wereld en hekelt VS
- Geld en sieraden verdwenen bij politie in strafzaak juwelier
- De stille oorlog
- Colombia staakt wapenaankopen bij VS na kritiek op cocaïnebestrijding
- Man bedreigt partner bij politie: Ik ga haar vermoorden
- Innovatie en technologie in Suzhou en Wuxi: Een Ontdekkingstocht
- Natio en Suriname verdienen een groter publiek
- Overwegend warm en droog weer
- Na Amerikaanse druk draait Trump: TikTok blijft in de VS
- Column: 'Voetbal is net een oorlog'
- VN-top: Klimaat, vrede en ongelijkheid centraal