Arki Wan Tori: Podcast met Surinaamse verhalen
02 Jul, 10:34
foto


"Surinaamse verhalen vertellen aan de Nederlands sprekende jeugd, waar ook ter wereld. Er zijn zoveel verhalen geschreven over Suriname en we zijn in een periode waar we naar educatieve bezigheden zoeken voor hen. Verhalen onder meer waarnaar kinderen kunnen luisteren via hun mobiel, computer of de radio. Dat is het doel en de opzet van de podcast Arki Wan Tori. Verhalen helpen de vocabulaire van een mens vergroten en diversifiëren,” zegt Jinaraja Menke, initiatiefnemer en verhalenverteller. 

“Het helpt de kinderen te stappen uit hun comfortzone en laat hen in een andere denkwereld terechtkomen. Het helpt hun voorstellingsvermogen vergroten, wat heel belangrijk is bij de ontwikkeling van hun creativiteit en hun gevoel van vrijheid. Dat er zoveel meer mogelijk is dan wat ze kennen en weten. Verder leert het een kind om goed te luisteren. Wij vinden het soms heel belangrijk om te praten, maar luisteren is even belangrijk in de ontwikkeling van onze communicatieve vaardigheden. Samen met Kevin Headley ontwikkelde ik het idee tot een uitvoerbaar concept. Het eerste verhaal is opgenomen en klaar om beluisterd te worden.”

Menke zegt dat elk verhaal uniek is. De lengte van een 'tori' is daarom ook verschillend. Vandaar gekozen is voor een podcast gezien er daar geen beperkingen zijn qua lengte van een verhaal. Het eerste verhaal ‘Prinses Ivana’ duurt ongeveer 15 minuten. De doelgroep is elk kind dat Nederlands verstaat, waar ook ter wereld, en geïnteresseerd is in Surinaamse verhalen. De leeftijd is vooralsnog van 0 tot 11 jaar. Een kind is namelijk nooit te jong om te luisteren naar verhalen, ook al kan het nog niet praten. Het hoort wel de woorden en registreert ze. 

“We hopen de kinderen behalve educatief bezig te houden ook wat te leren over de cultuur van ons mooi land. Het eerste verhaal 'Prinses Ivana’ gaat over een prinsesje met mooi krullend haar, dat haar haren niet wilde kammen, totdat ze verliefd werd. Er worden woorden aangehaald als kwikwiba en kaja kaja. Dat zijn typisch Surinaamse woorden waar wij trots op moeten zijn. Om de ene week zullen we een nieuw verhaal plaatsen. Dus hou onze kanalen in de gaten. Mensen die tot nu toe hebben meegewerkt zijn: Desmond Kerk, Ivan Ritfeld, Jason Eduwaiti, Ernesto van Dal, Kiyomi Menke & Chantal Hewitt,” deelt Menke mee. 

Voor nu is het streven van de makers om goede verhalen te verzamelen, toestemming te vragen aan de schrijvers om ze te gebruiken, ze in te spreken en dan uit te brengen. “We zijn nu in gesprek met een paar bedrijven om te kijken hoe zij in kunnen komen, zodat we bijvoorbeeld anderen kunnen vragen om ook verhalen in te spreken en zodoende de frequentie te verhogen van het uitbrengen van de verhalen. De focus is tegen eind van het jaar een hele verzameling audiobestanden te hebben van Surinaamse kinderverhalen. Gratis beschikbaar voor de jeugd, anytime, anyplace, op verschillende platformen.”

Tuesday 04 August
Monday 03 August