Overlevende vliegtuigramp Pakistan: 'Alles wat ik kon zien was vuur'
23 May, 14:36
foto


Eén van de overlevenden van het vliegtuigongeluk op vrijdag in de Pakistaanse stad Karachi heeft zijn beproeving beschreven en zei dat alles wat hij kon zien 'vuur' was. Passagier Muhammad Zubair was één van de twee passagiers die de crash van de Airbus A320 van Pakistan International Airlines (PIA) in een woonwijk overleefde.

Gezondheidsautoriteiten in de provincie Sindh zeiden dat 97 doden waren bevestigd. De oorzaak van de crash is nog niet bekend. De piloot had volgens lokale media een technische fout gemeld na een mislukte landingspoging en vervolgens een noodoproep gedaan toen het vliegtuig naar beneden kwam. De crash vond plaats dagen nadat Pakistan commerciële vluchten had laten hervatten nadat de beperkingsmaatregelen voor het coronavirus in het land waren versoepeld.

Vlucht PK8303, een Airbus A320 met 91 passagiers en acht bemanningsleden - waaronder veel gezinnen die voor de Eid-vakantie op zondag reisden - was vanuit Lahore opgestegen. De piloot probeerde omstreeks 14.30 uur lokale tijd te landen op de Jinnah International Airport van Karachi toen het toestel neerkwam.

Zubair, die slechts lichte verwondingen opliep, zei dat het vliegtuig een keer probeerde te landen en vervolgens 10 tot 15 minuten later neerstortte. ''Niemand wist dat het vliegtuig op het punt stond te crashen; ze vlogen op een vlotte manier met het vliegtuig", zei hij. Hij verloor het bewustzijn na de crash. Toen hij bij hem kwam, zei hij: "Ik hoorde geschreeuw vanuit alle richtingen. Kinderen en volwassenen. Het enige wat ik kon zien was vuur. Ik kon geen mensen zien - ik hoorde alleen hun geschreeuw".

"Ik deed mijn veiligheidsgordel open en zag wat licht - ik ging naar het licht. Ik moest ongeveer 3 meter naar beneden springen om in veiligheid te komen," voegde hij eraan toe. Het vliegtuig kwam net buiten de baanomtrek toen het huizen in de woonwijk Model Colony raakte. Tv-beelden lieten reddingsploegen zien die door het puin kamden dat verspreid was over de straten van de dichtbevolkte zone. Een aantal auto's vatte vuur.

Ooggetuige Mohammed Uzair Khan vertelde de BBC dat hij een enorm geluid had gehoord en naar buiten ging. "Bijna vier huizen waren volledig ingestort, er was zoveel vuur en rook", zei hij. "Ze zijn bijna mijn buren, ik kan je niet vertellen wat voor een vreselijke moment het was."

Pakistaanse media publiceerden het vermeende geluid van het gesprek tussen de luchtverkeersleiding en een piloot. Men hoort de piloot zeggen dat het vliegtuig "motoren kwijt was". Een luchtverkeersleider vraagt ​​of hij een "buiklanding" gaat uitvoeren, waarop de piloot antwoordt "mayday, mayday, mayday".

Een ambtenaar van de burgerluchtvaart vertelde Reuters dat het vliegtuig zijn landingsgestel mogelijk niet heeft kunnen verlagen. Afbeeldingen die op sociale media waren gepost, leken schroeiplekken te vertonen onder beide motoren en geen zichtbaar landingsgestel bij nadering. Onderzoekers zullen proberen de zogenaamde black box-recorders te achterhalen om de oorzaak te achterhalen. Er is al een onderzoekscommissie ingesteld. PIA zei dat het vliegtuig in 2014 tot de vloot was toegetreden en afgelopen november de jaarlijkse luchtwaardigheidscontrole had doorstaan.

Volgens de lokale autoriteiten zijn 97 sterfgevallen bevestigd, hoewel het onduidelijk is hoeveel van de doden passagiers waren en hoeveel inwoners van de woonwijk. Negentien doden zijn geïdentificeerd.

Zafar Masud, president van de Bank of Punjab, was de andere passagier die de crash overleefde, zei een woordvoerder van de provinciale overheid. Beiden bevonden zich vooraan in het vliegtuig. Er zijn meldingen van andere overlevenden, maar deze zijn niet bevestigd.

Vandaag zijn enkele van de slachtoffers begraven in Karachi. DNA-tests worden uitgevoerd op de lichamen van anderen voordat ze aan familieleden kunnen worden overgedragen. De Pakistaanse premier, Imran Khan, zei dat hij "geschokt en bedroefd" was door de crash, en beloofde een onmiddellijk onderzoek. Maar de Pilots Association van Pakistan Airlines (Palpa) zei geen vertrouwen te hebben in het officiële onderzoek. De groep riep op om internationale onderzoekers bij het onderzoek te betrekken.