‘De’ of ‘het’ statement
09 Apr, 23:06
foto


Het Engelse woord ‘statement’ wordt de laatste tijd vaak gebruikt, vooral op de persconferenties van het Nationaal Covid-19 Management Team.  Zowel functionarissen die de persconferentie leiden, journalisten als aanwezige bestuurders maken vaak gebruik van het bedoeld woord.  Is het nou de statement of het statement? 

Volgens de Nederlandse grammatica is de regel dat als een Engels woord zoals ‘statement” zijn intrede doet in het Nederlands, het een lidwoord ‘de’ of ‘het’ toegekend krijgt. Het Engels maakt geen onderscheid naar woordgeslachten. Engelse zelfstandige naamwoorden krijgen in het Engels altijd het lidwoord ‘the’. ‘The’ is niet vanzelfsprekend ‘de’ in het Nederlands. Het Nederlands maakt wel een onderscheid in de- en het- woorden. Gaat u er daarom niet van uit dat alle Engelse zelfstandige naamwoorden automatisch ‘de’ toegekend krijgen.  

De meeste Engelse woorden in het Nederlands leveren geen probleem op zoals ‘de computer’ en ‘het management’. Maar bij sommige woorden is de keuze minder duidelijk zoals ‘statement’. Dit Engelse woord wordt zo vaak gebruikt in het Nederlands dat het voorkomt in het Nederlands woordenboek. In het woordenboek staat ‘het’ als lidwoord bij statement vermeld, dus is het: dit of dat statement. Die of deze statement is dus niet correct.

Een ezelsbruggetje dat in veel gevallen werkt: vergelijk het Engelse woord met een Nederlands woord dat er in betekenis en liefst ook klank op lijkt. Vaak komen die woorden ook in woordgeslacht overeen. Het is dus ‘het copyright’ vanwege het recht, het whiteboard vanwege het bord, het weekend vanwege het einde.

Imro L. Smith