Geetanjali Shree eerste Indiër die International Booker Prize wint
De roman, oorspronkelijk getiteld Ret Samadhi, was het eerste Hindi-boek dat op de shortlist stond voor de spraakmakende prijs, die fictie uit de hele wereld erkent. Het boek is in het Engels vertaald.
Het prijzengeld van 50.000 pond ($ 63.000) wordt verdeeld tussen de in New Delhi gevestigde Shree en haar Amerikaanse vertaler Daisy Rockwell.
"Ik heb nooit van de Booker gedroomd, ik had nooit gedacht dat ik het zou kunnen", zei Shree in een dankwoord geciteerd door de Press Trust Of India. "Wat een enorme erkenning. Ik ben verbaasd, opgetogen, vereerd en nederig." Ze voegde eraan toe: "Achter mij en dit boek ligt een rijke en bloeiende literaire traditie in het Hindi en in andere Zuid-Aziatische talen. Wereldliteratuur zal rijker zijn, omdat je enkele van de beste schrijvers in deze talen kent."
Vertaler Frank Wynne, die de jury voorzat, zei donderdag dat de juryleden "overweldigend" kozen voor Tomb of Sand na "een zeer gepassioneerd debat". Wynne zei dat ondanks confronterende traumatische gebeurtenissen, "het een buitengewoon uitbundig en ongelooflijk speels boek is".
"Het slaagt erin om kwesties van grote ernst - rouw, verlies, dood - te nemen en een buitengewoon koor, bijna een kakofonie, van stemmen op te roepen", zei hij. "Het is buitengewoon leuk en het is buitengewoon grappig."
Shree's boek versloeg vijf andere finalisten, waaronder de Poolse Nobelprijswinnaar voor literatuur Olga Tokarczuk, Claudia Piñeiro uit Argentinië en de Zuid-Koreaanse auteur Bora Chung om de prijs te ontvangen tijdens een ceremonie in Londen.
De International Booker Prize wordt elk jaar toegekend aan een vertaald fictiewerk dat in het Verenigd Koninkrijk of Ierland is gepubliceerd. Het wordt beheerd naast de Booker Prize voor Engelstalige fictie.
De prijs werd in het leven geroepen om het profiel van fictie in andere talen – die slechts een klein deel van de in Groot-Brittannië gepubliceerde boeken uitmaakt – een boost te geven en om het vaak niet-erkende werk van literaire vertalers te eren.
Wynne zei dat de prijs bedoeld was om te laten zien dat "literatuur in vertaling geen vorm van levertraan is die goed voor je zou moeten zijn".
Tomb of Sand wordt in Groot-Brittannië uitgegeven door de kleine uitgeverij Tilted Axis Press. Het werd opgericht door vertaler Deborah Smith - die in 2016 de International Booker won voor het vertalen van Han Kang's The Vegetarian - om boeken uit Azië te publiceren.
De roman is nog niet gepubliceerd in de Verenigde Staten, maar Wynne zei dat hij verwachtte dat dit zou veranderen met "een golf van aanbiedingen" na de overwinning van Booker.
"Ik zou stomverbaasd zijn als het zijn verkoop de komende week niet met meer dan 1.000 procent zou verhogen in Groot-Brittannië", zei Wynne. "Misschien meer."
Vandaag
-
16:15
Arbeider zwaargewond na ongeval met omgevallen boom te Kalangoe
-
14:14
Orkaan Melissa eist 25 levens in Haïti en veroorzaakt zware schade in Jamaica en Cuba
-
12:12
OM vraagt gerechtelijk vooronderzoek aan in Moiwana-zaak
-
11:35
Suriname voert nationale zelfevaluatie uit voor WTO-investeringsakkoord
-
09:37
Man neergeschoten bij gewapende beroving in hotel
-
08:50
Politieoperatie in Rio de Janeiro eist minstens 60 levens
-
06:52
Franse ambassade sluit LGBTIQ+ Filmfestival af met prijswinnende film
-
06:00
Gevaar nasleep orkaan Melissa in Jamaica, orkaan nadert Cuba
-
05:24
Overwegend warme woensdag voorspeld
-
04:30
Melissa is beest te midden van reeks monsterlijke Atlantische stormen
-
03:49
Venezuela verklaart premier Trinidad en Tobago persona non grata
-
02:46
Dirk Heave benoemd tot directeur Operationele Aangelegenheden bij het SZF
-
00:58
Nek-aan-nekrace bij parlementsverkiezingen in Nederland
-
00:00
Gajadien hekelt gebrek aan transparantie bij verkoop obligaties
Gisteren
- Su Aid wil SRD 10 miljoen ophalen voor hematologische zorg SVZ
- Orkaan Melissa richt verwoesting aan op Jamaica; Caricom spreekt bezorgdheid uit
- China pleit voor vrede en dialoog in Palestina en Oekraïne
- President stelt werkgroep in voor versnelling toerismesector
- Nieuwe Afro-Caraïbische Educatie Academie wil kennisherstel en trots versterken
- Scholier (12) aangereden aan de Sir Winston Churchillweg
- China presenteert Global Governance Initiative als antwoord op wereldwijde uitdagingen
- 8 jaar HVB – 8 fundamenten, één missie: Suriname hervormen & vernieuwen
- Beleid zonder institutionele structuur blijft drijven
- President Simons belooft snelle aanpak knelpunten Ewald P. Meyer Lyceum
- Warme dag met 's middag enkele lokale buien
- 92-jarige Biya blijft aan de macht na verkiezingen in Kameroen
- Column: We kopen tijd - maar gebruiken we die ook verstandig?
- VES-voorzitter Debipersad: Nieuwe schuldendeal biedt ademruimte; duidelijkheid nodig
Eergisteren
- Nieuwe lichting groepscommandanten klaar voor inzet binnen Nationaal Leger
- Vrouw kapt 15-jarig meisje met houwer tijdens familieruzie
- Suriname schittert tijdens North ISH Open 2025 IPSC Level 3
- Bewoner neergeschoten bij gewelddadige woningoverval Plamuurmesstraat
- Jamaica in hoogste staat van paraatheid, doden al in Haïti
- Bouva: Staatsbezoek koning moet leiden tot tastbare economische resultaten
- De natie is geen etnische groep, maar een collectief gevoel van verbondenheid
- Nieuwe sport- en educatiehub voor jongeren in Reeberg geopend
- Joerawan blij met vonnis SBB-zaak; Ravenberg kondigt hoger beroep aan
- Zon dominant in grote delen van het land
- Venezuela veroordeelt ‘militaire provocatie’ door CIA en Trinidad; waarschuwing voor escalatie
- Column: Harmonie en verbondenheid in een wereld vol tegenspoed
- Overheid zet meer zwaar materieel in vuilnisbrand Charlesburg