Ranjan Akloe zet gedicht ‘1873’ op audio
22 May 2013, 02:00
foto
Contractarbeiders in 1890. (Foto: Ohmnet.nl)


Om alvast in de sfeer te komen van de herdenking 140 jaar Hindostaanse Immigratie op 5 juni heeft Ranjan Akloe het gedicht ‘1873’ op muziek gezet. Het gedicht van Akloe zal in de komende weken te beluisteren zijn op radio en televisie.

Het gedicht is vorig jaar geschreven. Bij dit jubileum jaar is er een video en audio versie opgenomen. Zo kunnen mensen die moeite hebben met het officiële Surinámí grammatica op schrift, mee lezen. De Nederlandse versie maakt het voor een ieder begrijpbaar.

“Ik koos bewust voor het Surinámí en geen hindi, omdat de immigranten deze taal spraken en wij dat nog steeds doen”, zegt Akloe. “Er is al veel geschreven over de immigratie, de moeilijke tijden, de strijd, de ontwikkeling en verdere remigratie, maar het leek me spannend deze geschiedenis in dichtvorm, met ABCD…XYZ weer te geven met een open einde.” Volgens de dichter is de immigratie/emigratie nooit gestopt. “Asha (hoop) is de drijfveer. Hoop op een betere toekomst.”

De Nederlandse vertaling van het gedicht is aangehecht.


Atthárá sau tihattar

Ásá jab áil Surinám, tab suru bhail ek nawá itihás
Bhumi men khub bhail mithás
Caman men khil gail khajáná
- Ásá bhail baháná

Dharmindar kám karis bahut der
Etwariá sáth deis subhe - shám se saber
Fáruk ke mit gail sab bhuṉk
- Ásá liyáis sab ká sukh

Gitá ke bhi liyáis rahá Lálá Rukh
Hare Krishn kahat men ghum hoi gail sab ká dukh
Ishwar, Alláh, Jezus sab ke sangh miláis
- Ásá sab koi ke rang diláis

Jivan jit leis sab ká darár
Kránti bhi ho gail rahá majdur ke pukár
Lálá-ji rok ná sakis Ásá ko
- Ásá bhul ná páil Lálá ko

Mátá ko milal gái- gauri
Nandni bhi caláis khub hathauri
Omparkás ke ánk men áil áns
- Ásá kabhi kabhi ho gail reha tálás

Parsád ke nám men kyá hám kám
Quintus Bosz bhi ho gail ek subh nám
Rám se jurá Siri-Rám deswá - Ásá barhte gail…, barhte gail…
tak -jaise - Holland deswá

Sitá ho gail Sándrá
Tjandrá, Alexándrá, alámáng kon ná mákándrá
Uttam ho gail ingenieur
- aur Ásá? Ásá-ji ho gail primeur!

Vijay hoigá har ek des men
Wisvás jab rahi sab ke dil men
Xavier rahigá har ek janam men
Yashwini ki shakti hai sab koi men

Záfir hoigá ! har ek! ek! ápravási yá musáfir
- Ásá ná láwe nirásá...

pdf-icon.gif 1873.pdf                
Advertenties

Monday 06 May
Sunday 05 May
Saturday 04 May
Friday 03 May