Bromki, benadrukt geduld en volharding
02 Aug 2012, 08:00
foto
Artino Oldenstam, Marilva Schaken en Vincenzo Hooplot. (Foto: Rachel Dompig)


Geïnspireerd door het levensverhaal van zijn ouders, besloot Vincenzo hun liefde en trouw naar elkaar toe te verwoorden in het lied Bromki . “Ik ben kritisch naar hun leven gaan kijken en ben tot de conclusie gekomen dat geduld, liefde en volharding de belangrijkste pijlers zijn om het huwelijk in stand te houden. Ik zie ze als een voorbeeld voor andere echtparen en koppels die plannen hebben om te trouwen. Mijn vader en moeder zijn 46 jaren met elkaar in het echt verbonden”, vertelt Vincenzo Hooplot aan Starnieuws.

Doordat hij zijn fantasie de vrije loop gaf, kreeg hij de ingeving het echtpaar poëtisch met de bloem te vergelijken. “Vanuit die dichterlijke visie ben ik op de naam Bromki gekomen. Deze bloem laat het zaad der liefde los. Natuurlijk moet de grond regelmatig bemest worden met de vitaminekorrels volharding en geduld, zodat de bloem mag blijven bloeien”, benadrukt hij. Dat betekent dat de liefde blijft groeien tussen man en vrouw. A lobi firi e gro insey, bevestigt hij. Bromki voert de mensen terug naar hun eerste ontmoeting en het proces om dichter naar elkaar toe te groeien, dat uiteindelijk moet resulteren in het huwelijksverbond. Artino Oldenstam en Marilva Schaken zullen Bromki uitdragen op 3 augustus tijdens het Suripopfestival.

Herleving
In het eerste couplet ontmoeten de geliefden elkaar voor het eerst in een romantische omgeving waar zij optimaal genieten van een uitgebreid diner met lekkere muziek op de achtergrond. Hij haalde deze spannende momenten voor de geest, omdat de man in de meeste gevallen de vrouw trakteert op een etentje, waarbij hij haar het hof maakt. Met de woorden wan rosu tap' na tafra. Wan kandra, wan puwema. Tu grasi nanga win. Den lobising' e prey so safri, heeft de schrijver deze herinnering uitgebeeld. “Ze zitten aan tafel en liefkozen elkaar net een roos”, meent hij.

In het tweede couplet praten ze met elkaar en uiten ze hun liefdesgevoelens. Dit illustreert hij met moi wortu fu lobi. E kenki ini lafu. Krin lob'e broko lusu.Un an'e angri f' hori. In het derde couplet zitten de mensen langs het water helemaal in elkaars armen. Die behoefte om intiem met elkaar bezig te zijn, neemt steeds toe en wordt uitgedrukt met fin alen e saka kon. Munkenki e bos' den stari. Wint'e tak' saf' safri. Skin e mit' makandra. In het vierde couplet gaat de lang gekoesterde wens in vervulling. Hier beloven de geliefden elkaar eeuwige trouw. Te na fruku mamanten. W'e taki switi tori. Hori, brasa, bosi. Nanga yu m'e dans' so safri, geeft Vincenzo aan. De boodschap die hij overdraagt is wees open en eerlijk tegenover elkaar. Ernesto van Dal is de persoon die verantwoordelijk was voor het arrangement van Bromki.

Vertolking
Op voorstel van Bryan Muntslag werd Artino voorgedragen om samen met Marilva het nummer te vertolken. Voor hem was het geen nieuwe ervaring om mee te doen aan het Suripopfestival. “Ik neem voor de vierde keer deel als vertolker”, zegt hij. Voor Artino was het niet moeilijk zich in te leven in het verhaal, omdat hij een liefhebber is van R&B muziek en ook zijn eigen ervaringen heeft opgedaan. “Ik probeer de liefde te bezingen met geluk. De liefde moet alleen maar blijven groeien. Dit lied moet je blijven zingen voor de persoon met wie je uiteindelijk door het leven zal gaan”, beaamt de zanger.

De samenwerking met Marilva vond hij wel een uitdaging. “Ik ken haar wel van het Scholieren songfestival. Ik hoorde haar kwaliteiten en vond het toch de moeite waard het lied met haar te zingen”, geeft hij aan. Voor Marilva is het een geheel nieuwe ervaring om meedoen met Suripop. “ Het is mijn eerste keer en ik heb veel geleerd van Etienne. Hij heeft mij tools aangereikt om op een hoger niveau te zingen, zoals het creëren van de stembuigingen”, zegt zij. Een van de mooiste creaties in het lied vindt zij pasensi, ay mi dren kon tru bij de bridge. “Na zolang wachten komt je droom toch wel uit”, benadrukt zij. In 2008 was Vincenzo Hooplot in de finale met Seygi kondre gezongen door Helianthe Poeder en in 1988 met Switi presi uitgedragen door Roy van Ommeren.

Rachel Dompig

Met de beschrijving van Bromki, zijn alle twaalf composities van het Suripopfestival belicht door Starnieuws.
Advertenties

Wednesday 24 April
Tuesday 23 April
Monday 22 April