Column: Politieke Borrelpraat 570
28 Jul, 23:07
foto


“Boi, dat was me weer een orkaantje boven Paramaribo.”
“Ai, zinkplaten vlogen snel van het Snellenpark.”
“Takken van mahoniebomen vielen op de bedrading van EBS.”
“Bomen die niet goed geschoeid zijn, moeten aangepakt worden.”
“Dat betekent in onze situatie: zaag ze om en verkoop het mahoniehout via de achterdeur.”
“Die Vriesdelaan, voorheen Cultuurtuinlaan, moet zeker tot de T-kruising bij het stadion tweebaansweg worden.”
“Correctie: het is tot daar al een tweebaansweg, maar de ene baan is een soort parkeerweg of binnenbaan geworden.”
“He, werkelijk, hoeveel zal het kosten om dat in orde te maken?” 
“Kost teveel geld, want er valt nauwelijks politiek voordeel uit te halen.”
“Er wonen daar namelijk eerder gekken dan makkelijk te winnen arme-mensenstemmen.” 
“Maar hoeveel zal een noodaggregaat kosten, zodat de pompgemalen toch kunnen draaien als de stroom niet zo wreed toevallig was uitgevallen tijdens het orkaantje?”
“Of was die stroomuitval een goedkoop excuus om te verdoezelen dat die pompen wegens achterstallig onderhoud zijn uitgevallen, zoals die van Wakai?” 
“Beleid in dit land wordt voornamelijk bepaald door de tyuku’s en stemmenwinst die het kan opleveren, niet door de maatschappelijke noodzaak, vooral in het jaar voorafgaand aan de verkiezing.”
“Daarom wordt er nu als haastige kippen met hanenpoten gerend om snelsnel te voldoen aan de aankomende aangescherpte groenten-importregels van de EU.”
“Klopt, terwijl we sinds 2016 wisten dat die regels eraan kwamen, net als die anti-witwasregels.” 
“Daarom: een tien plus voor de Grassalco ex-directeur die de winsten van zijn bedrijf niet heeft geïnvesteerd in allerlei bedrijfsluxe en eigen zaken en zakken, zoals andere staatsbedrijven deden toen ze het goed boerden.”
“Da wat heeft Grassalco zo geweldig gedaan?”
“Investeren in een plantvermeerderingsbedrijf. Enge denkers met een beperkt creatief vermogen verklaarden ABoto-kiem voor gek. Ze vonden: een mijnbouwbedrijf gaat toch niet in planten investeren?” 
“Da kijk nu: werkgelegenheid voor velen en verkoop van sierplanten op contractbasis aan de Fransen.”
“Hopelijk maakt zijn opvolging daar er geen vreet-na-pot van, zoals na Eddy-olie bij Staatsnyang-olie gebeurde.”
“Maar intussen is er weer een lai euro van cambio’s hier, nu in Miami vastgehouden. Nu ‘ze’, zoals ‘Even-beven Khan-pier’ zo goed zegt in z’n radioprogramma: ‘nu ze op hun b… zijn gevallen, worden allerlei paniekmaatregelen getroffen die meer de kleine man zullen treffen.”
“Klopt, de grote euro-smokkelboys vinden wel gauw een andere manier om hun euro’s, al is het tegen een lagere koers, tegen dollars om te wisselen.”
“Maar dan lijdt zo een cambio toch verlies?”
“Denk je dat dat allemaal legaal verdiende en tegen miljoenen srd’s omgewisselde euro’s zijn? Niemand kan me uitleggen wie die berg euro’s die zich hier opstapelt, binnenbrengt.”
“Toeristen vanuit Nederland en Frans-Guyana.”
“Beste jongere zuiplap in ons midden, geloof maar dat sprookje. Alvast: één lai aangehouden, nadat zeker tien zijn gepasseerd, dan zitten we al op 18 miljoen euro, in een paar maanden tijd. Weet je hoeveel toeristen dat dat bedrag moeten binnenbrengen en hoeveel srd je daarvoor moest betalen om dat om te wisselen?” 
“Inderdaad, die euro’s komen als euro’s binnen, worden niet in srd omgewisseld en gaan als euro’s eruit om tegen US te worden omgewisseld.” 
“Ik zeg: Dat is de betaling voor die cokka die naar Europa wordt gesmokkeld. Die wordt in euro’s betaald en dat geld kan daar nergens gestort of omgewisseld worden vanwege de strenge regels.” 
“Oow, dus dan brengen koeriers het geld netjes hierheen en dan gaat het netjes aangemeld van hier naar de USA om tegen dollars omgewisseld te worden. Zo was toch op 12 april jongstleden een lai van 827.000 euro op Aruba aangehouden, ook door een stommiteit van de koerier?”
“Maar dat kost de eigenaar van die cokka-euro’s toch een hoop extra geld?”
“Wat dacht je. Want in Miami krijgt hij echt niet de officiële omrekeningskoers. Voor 1 miljoen euro krijgt hij misschien 850.000 US dalla. Daarvan gaat nog af de ‘fee’ voor de cambio en de koerier. Zeg onze cokka-man hier krijgt 750.000 US dalla in handen. Maar dan nog maakt hij een redelijke winst, want die cokka die hij in Colombia bij de bron had gekocht, kostte hem misschien met luchtvracht via cokka-air 300.000 US, met nog kosten hier voor herverpakking, tyuku aan douaniers, haven-, politie- en luchthavenautoriteiten en niet te vergeten aan politici totaal 500.000 US. Verkoop in Nederland 1 miljoen euro.”
“En die omwisseling van euro naar dalla is noodzakelijk, omdat het kartel in Columbia alleen US accepteert, geen euro. Daar zit die bottleneck nu voor onze cokkaboys.” 
“Mijn goede genade, politiemensen, douaniers, politici? Dit kan niet waar zijn! Is dit ons land geworden?”
“Doe niet zo verbaasd, jonge vriend. Dit kan je in elke maffia-speelfilm zien. Kijk maar naar The Godfather deel 1 en 2.”
“Maar men verklaart die grote vraag naar US dalla alhier vanwege o.a. mensen die hun huishuur in US dalla moeten betalen.”
“Klopt. Eentje klaagde dat hij maar 50 US kon vinden voor zijn huishuur van 300 US.”
“Maar denk toch na, man! Als iemand 300 US kan betalen, dus meer dan 2500,- srd per maand aan huishuur, betekent dat zo iemand zeker een 10.000,- srd per maand moet verdienen, wil hij nog eten, autorijden en dat soort dingen. En waarom is die huisbaas niet tevreden met 2.500.- srd? Voor wat aan dat huis heeft hij die US zo hard nodig? En: alleen de SLM mag US dalla aan locals vragen. Euro is geen probleem.”
“Dus die maatregelen tegen de cambio’s zijn volgens jou maar een poppenkast?”
“Zeer zeker. Die cambio’s moeten gewoon, zoals overal ter wereld, alleen maar geld van toeristen omwisselen en geen bank van witwassing voor locals gaan spelen, zoals hier al meer dan 20 jaar gebeurt.”
 “Daarom weten allemaal die vanaf toen regeringsverantwoordelijkheid droegen hiervan af en deden ze niets tegen de cambio’s.”
“En vechten ze nu zo hard om weer regeermacht te krijgen of te blijven hebben.”
“Daarom hebben die cambio’s intussen meer geld en macht dan onze Centrale Bank.”
“Klopt en deze macht kan lokaal niet gebroken worden, vandaar dat het nu via buitenlandse maatregelen gebeurt. En nu blijkt dat ook cambio’s in Miami in dit circuit zitten.” 
“En bij de onlangse aanhouding van euro’s hield ‘men’ zich muisstil. Net zoals Radio-Khan het zo treffend zei: ‘Laat ze nu die Amerikanen gaan uitschelden, net zoals ze die bakra’s uitscholden die die 19,5 miljoen euro op Schiphol klemden. Je komt nooit meer de USA binnen.”
“En als de governor het niet had bevestigd in dat Kringengesprek vorige week, had ik misschien nog getwijfeld.” 
“We benne benieuwd, zou wijlen ‘Go Johnny go’ gezegd hebben.”
“Proost op die kritische Johnny die Bouta via z’n radio ‘Bevelletje’ durfde te noemen.” 
“Proost ja. Op Johnny.” 

Rappa

Sunday 25 August
Saturday 24 August
Friday 23 August